月曜日, 5月 02, 2011

.plan062

这简直就是年度最佳笑话了,我觉得它完全能够编成一个sickipedia。
是这样的,我在地铁上看到旁边站了两女一男三个人,三个亚裔,说着德文,间或夹杂广东话,和发音还算十分标准的普通话站名。
哦,你没听明白,我是说,这三个人,他们德文、广东话和普通话穿插着讲,而且三个人三种语言都是一样的水平,都会讲,只是一般来说,这三个人不会同时用同样的一种语言来对话。
排除作为名词出现的普通话(相当于我们说北京腔夹一两个英格力许词儿摆范儿的感觉),可能的组合分别是:两个广东话一个德文、两个德文一个广东话。

硬是不在同一时间用一种语言来沟通我操!

然后我就很纳闷,你说你们这些拥有四千年历史的中国人,怎么一摊上会讲广东话的就让我们日本人看不懂了呢哥们儿?

我觉得他们丫都是香港人,因为只有香港人才给人这么傻逼的感觉。澳门人应该不会,澳门人都是土鳖。

PS:blogger的文字颜色编辑功能出问题了,写这代码的也是他妈的香港人吗?!

0 件のコメント: